※ブラウザの戻るボタンで直前のページに戻れます。You can return to the previous page using your browser's back button.

遥かなる道の先へ 作詞GEMINI&まっさんゴトー作曲AI&まっさんゴトー


遠い日のカケラ 手のひらにそっと
握りしめていた 色褪せない記憶
喜びも悲しみも 時の流れの中で
織り重なり合い 今の私を彩る

ああ 糸を紡ぐように
ひとつひとつを繋ぎ合わせて
辿り着いた場所 見上げれば空は広く
今日までの全てが 未来へと続く道標

何気ない言葉が 心に深く刻まれ
支えられた温もり そっと背中を押す
迷い留まる時も 必ず光は見えた
それぞれの出会いが かけがえのない宝物

ああ 糸を紡ぐように
不器用でもいい ゆっくりと
編み上げてきた軌跡 振り返れば愛おしくて
明日へと向かう力 静かに湧き上がる

いくつもの季節を越え
変わらない想いがある
それぞれの物語が
重なり合い 響き合う

ああ 糸を紡ぐように
強く優しく 結び合って
辿り着いた場所 見渡せば仲間がいて
今日までの全てが 未来への希望となる

さあ 新たな一歩を踏み出そう
紡いだ糸を 未来へと繋ぎながら
どこまでも続く 遥かなる道の先へ

Beyond the Distant Road(English Translation)

Fragments of distant days, held gently in my hand,
Memories that never fade, I kept them close at hand.
Joy and sorrow, intertwined within the flow of time,
Layering upon each other, coloring this life of mine.

Ah, like spinning thread,
Connecting each and every piece,
The place I've reached, looking up, the sky is vast and wide,
Everything until today, a signpost for the future's stride.

Casual words spoken, deeply etched within my heart,
The warmth of support, gently pushing me to start.
Even when lost and still, a light would always appear,
Every encounter made, a treasure held so dear.

Ah, like spinning thread,
Clumsy is alright, taking it slow instead,
The path I've woven, looking back, it fills me with such love,
A strength to face tomorrow, quietly rising up above.

Crossing over seasons countless,
Unchanging feelings remain,
Each and every story,
Overlapping, resonating again.

Ah, like spinning thread,
Strongly and gently, tied together instead,
The place I've reached, looking around, my companions are in sight,
Everything until today, becomes hope for the future's light.

Now, let's take a brand new step,
While connecting the spun thread to the future we accept,
Towards the endless, distant path that stretches far ahead.