※ブラウザの戻るボタンで直前のページに戻れます。You can return to the previous page using your browser's back button.

Fragments of Memory 作詞GEMINI&まっさんゴトー作曲AI&まっさんゴトー

A rusty key to a door
I'd lost and couldn't find
Deep inside my heart
The smiles and tears of those days

The last page of an album
Beyond a faded photograph
Our innocent selves are smiling
Dreaming of a future we didn't know

A melody carried by the wind
Brings back scenes I'd almost forgotten
The school bell after class, the path home at dusk
That promise is still in my heart

Fragments of memory left in my hand
Picking them up, one by one
They become the puzzle pieces that shape who I am
Imperfect, yet they shine

The nights I stopped and looked down
The mornings I fought and got hurt
Everything made me stronger
A guiding light to a new morning

Hey, if I could turn back time
There are countless things I'd want to redo
But if I didn't know this pain, this regret
I wouldn't be who I am now

Fragments of memory left in my hand
Picking them up, one by one
They become the puzzle pieces that shape who I am
Imperfect, yet they shine

I won't say goodbye
Because my journey is still ongoing
Holding onto my memories
Now, let's walk forward
To a brand new future
Turning memories into strength

記憶の欠片(日本語訳)

錆びついた扉の鍵
失くしたままで 見つけられずにいた
心の奥に仕舞い込んだ
あの日々の笑顔と涙

アルバムの最後のページ
色褪せた写真の向こう
無邪気な僕らが笑ってる
何も知らずに 夢を見ていた

風が運んできたメロディーが
忘れかけてた景色を連れてくる
放課後のチャイム、夕暮れの帰り道
あの約束は まだ僕の心にある

掌に残る 記憶の欠片
ひとつ、またひとつと 拾い集めては
僕という人間を形作るパズルになる
不完全なままで それでも輝いている

立ち止まって俯いた夜も
立ち向かって傷ついた朝も
すべてが僕を強くした
新しい朝へと導く光だ

ねえ、もし時間を巻き戻せるなら
やり直したいことは数えきれない
でも、この痛みや後悔を知らなければ
今の僕は存在しなかった

掌に残る 記憶の欠片
ひとつ、またひとつと 拾い集めては
僕という人間を形作るパズルになる
不完全なままで それでも輝いている

「さよなら」は言わないよ
旅はまだ続いているから
思い出を抱きしめて
さあ、歩き出そう
真新しい未来へ
記憶を力に変えて