※ブラウザの戻るボタンで直前のページに戻れます。You can return to the previous page using your browser's back button.

Peaceful Mode 作詞GEMINI&まっさんゴトー作曲AI&まっさんゴトー

カーテン揺れる 午後の窓辺
猫が丸まり 夢の中
時計の針は ゆっくり進み
穏やかな時が 流れていく

コーヒーカップ片手に 目を閉じれば
懐かしい日の 記憶が蘇る
何気ない日々が 宝物だと
心静かに 気づかされる

ひだまりの中で まどろむように
全てを包む 優しい光
悩みも不安も 溶けてゆき
ただ安らぎが 満ちていく

小鳥のさえずり 風の音
木々の緑が 目に優しい
ありふれた景色が 愛おしい
この瞬間を 大切にしたい

ひだまりの中で まどろむように
全てを包む 優しい光
悩みも不安も 溶けてゆき
ただ安らぎが 満ちていく

明日もきっと 晴れるだろう
穏やかな日々が 続くだろう
感謝を込めて 目を閉じれば
優しい夢が 広がってゆく



Peaceful Mode(English Translation)

Curtains sway by the afternoon window
A cat curls up, lost in dreams
The hands of the clock move slowly
Peaceful time flows by

With a coffee cup in hand, if I close my eyes
Memories of nostalgic days come back
These ordinary days are treasures
I'm quietly made aware of this in my heart

As if dozing in the sunlight
A gentle light that envelops everything
Worries and anxieties melt away
And only peace fills me

The chirping of small birds, the sound of the wind
The green of the trees is gentle on the eyes
This commonplace scenery is precious
I want to cherish this moment

As if dozing in the sunlight
A gentle light that envelops everything
Worries and anxieties melt away
And only peace fills me

Tomorrow will surely be sunny too
Peaceful days will continue
If I close my eyes with gratitude
Gentle dreams will spread out