※ブラウザの戻るボタンで直前のページに戻れます。You can return to the previous page using your browser's back button.
遠い空の下で 作詞GEMINI&まっさんゴトー作曲AI&まっさんゴトー
遠い空の下で 作詞GEMINI&まっさんゴトー作曲AI&まっさんゴトー
いつもの道を歩く この街の景色
繰り返す日々 色を変えながら
違う場所にいる 知らない誰かも
同じように空を 見上げているだろうか
遠い空の下で それぞれの夢を見て
違う道を歩きながら 時には立ち止まり
ふと感じる温もり それはきっと
生命(いのち)の鼓動で 繋がっているから
夜の帳(とばり)が降りて 星が瞬(またた)く
故郷の灯(あかり) 遠く想い出す
言葉はなくても 心は通い合う
そんな気がする 静かな夜空の下
一人きりじゃない そう思える瞬間
何気ない優しさ ふとした気付き
遠く離れていても 感じる鼓動
同じ空の下 生きている証
遠い空の下で それぞれの夢を見て
違う道を歩きながら 時には立ち止まり
ふと感じる温もり それはきっと
生命(いのち)の鼓動で 繋がっているから
いつかまた会える その日を信じて
それぞれの空の下 今日も生きよう
遠い空の下で
Under the Distant Sky(English Translation)
Walking the usual road, the scenery of this town
Repeating days, changing their colors
Busy footsteps echo at the intersection
Suddenly looking up, the sky is endlessly blue
Someone in a different place, someone I don't know
Are they looking up at the sky in the same way?
Even if we don't share joy or sorrow
We live as if marking the same time
Under the distant sky, watching our separate dreams
Walking different paths, sometimes stopping
The warmth I suddenly feel, that is surely
Because we are connected by the pulse of life
The curtain of night falls, the stars twinkle
The lights of home, I remember them far away
Even without words, our hearts understand each other
I have a feeling, under the quiet night sky
I'm not alone, the moment I feel that
A casual kindness, a sudden realization
Even when far apart, I feel the pulse
Proof that we are alive under the same sky
Under the distant sky, watching our separate dreams
Walking different paths, sometimes stopping
The warmth I suddenly feel, that is surely
Because we are connected by the pulse of life
Believing in the day we'll meet again someday
Under our separate skies, let's live today too
Under the distant sky
↑